Apa Salah Orang Tentang Kata Ganti Nama Mereka/Mereka

Kali pertama saya cuba keluar, saya tidak. Waktu itu sekitar jam 10 malam pada malam bersalji pada pertengahan bulan Januari. Beberapa jam sebelum itu, saya telah menghantar mesej kepada rakan saya Jerome bertanya sama ada dia bebas untuk berjalan-jalan: Ada sesuatu yang perlu saya beritahu anda,' tulis saya. Memandangkan cuaca dan sifat ringkas mesej saya, Jerome mungkin menganggap saya ada sesuatu yang penting untuk dikatakan, atau sekurang-kurangnya sesuatu yang penting bagi saya. Saya masih ingat kepingan salji kelihatan seperti piring kasa yang jatuh melalui cahaya oren lampu jalan New Haven. Kami menghampiri pusingan ketiga tanah perkuburan apabila saya akhirnya berkata apa yang saya telah latih berkata seorang diri di bawah selimut dan di hadapan cermin bilik mandi selama berminggu-minggu: Saya mahu pergi dengan kata ganti nama yang berbeza. Kata-kata yang digantung digantung dalam campuran tenang dan sejuk. Jerome mengangguk dengan penuh semangat, jadi saya menambah, Mereka/mereka.





Okay, dia berkata, Itu menakjubkan. Kami terus berjalan.

Saya telah menjangkakan mata terbeliak, tercungap-cungap, mungkin juga air mata. Tetapi Jerome seolah-olah bertindak balas seolah-olah saya telah memberitahunya bahawa saya menukar jurusan, tidak mengelak jantina yang diberikan kepada saya semasa lahir dan telah hidup sebagai, dengan tahap ketidakselesaan yang semakin meningkat, selama lebih dua puluh tahun.



Kemudian pada malam itu, saya akan memberitahu Jerome bahawa saya tidak lagi dikenali sebagai budak lelaki dan saya cukup yakin bahawa saya bukan binari. Ini mendorong tindak balas yang sedikit lebih dramatik, walaupun sudah tentu tidak berlebihan, yang saya hargai. Namun pada tahun-tahun selepas malam itu, saya semakin memahami bagaimana Jerome bertindak balas terhadap tikaman pertama saya apabila saya keluar, apabila saya telah mengandaikan bahawa keinginan saya untuk menggunakan kata ganti mereka/mereka terikat erat dengan bukan binari. Tanggapannya membayangkan bahawa walaupun ramai orang bukan binari lebih suka dirujuk oleh kata ganti mereka/mereka, ramai yang tidak; bahawa walaupun kebanyakan orang yang bukan bukan binari (untuk menggunakan istilah secara meluas) tidak lebih suka dirujuk oleh kata ganti mereka/mereka, sesetengahnya, sebenarnya, melakukannya. Dan tidak mengapa. Dalam erti kata lain, ia juga menakjubkan.



Hari ini ialah Hari Keluar Kebangsaan. Dan pada hari seperti hari ini, nampaknya sama pentingnya untuk mempertimbangkan jenis pernyataan itu jangan membentuk keluar sebagai mereka yang buat . Malam itu di New Haven, saya memberitahu rakan saya bahawa saya ingin menggunakan kata ganti nama mereka/mereka, memikirkan bahawa ia sama dengan memberitahunya saya bukan binari. bukan. Lebih-lebih lagi, ia tidak sepatutnya - sekurang-kurangnya tidak semestinya. Kata ganti nama menggambarkan identiti seseorang. Mereka tidak mentakrifkannya.

Merriam-Webster dibuat tajuk utama beberapa minggu lalu apabila ia mengumumkan bahawa ia menambah yang baharu maksudnya kepada kata ganti nama mereka, sebagai perkataan yang digunakan untuk merujuk kepada orang tunggal yang identiti jantinanya bukan binari. Walaupun tanda kemajuan yang dialu-alukan, takrifan ini masih mengelirukan, kerana walaupun identiti bukan binari dan keutamaan untuk kata ganti nama itu sering dikaitkan, ia berbeza secara konsep. Kata ganti mereka/mereka adalah neutral jantina. Mereka bukan secara eksplisit atau eksklusif bukan binari. Terdapat sebab yang baik mengapa orang bukan binari melakukannya bukan lebih suka kata ganti mereka/mereka, dan ada sebab yang baik mengapa orang yang bukan bukan binari buat lebih suka kata ganti nama mereka/mereka.

Tidak semua orang bukan binari menduduki ruang di mana mereka berasa selesa menggunakan kata ganti nama mereka. Boleh difahami sebabnya: Kurang daripada dua puluh negeri menampung secara sah orang yang lebih suka dokumen pengenalan rasmi mereka untuk menyertakan penanda jantina selain daripada M atau F. Pengulas transphobic seperti Jordan Peterson, yang secara rutin mempersoalkan hak orang ramai untuk dipanggil dengan kata ganti nama yang mereka suka, terus menguasai khalayak yang ramai dan membimbangkan. Dan mungkin yang paling ketara, ruang fizikal masyarakat kita, dari bilik mandi ke bilik persalinan, sebahagian besarnya masih mencerminkan budaya yang penuh dengan binarisme.



'[Kata ganti nama dia] mewakili kerja dan perjuangan yang saya lakukan dalam zaman kanak-kanak/wanita Hitam saya dalam penjajaran keluasan jantina saya,' tulis Ashleigh Shackelford.

Selain keselamatan, sesetengah orang bukan binari tidak menggunakan kata ganti nama mereka kerana konotasi neutral jantina mereka. Setakat kata ganti dia dan dia biasanya dikaitkan dengan maskuliniti dan kewanitaan, kata ganti nama itu biasanya dikaitkan dengan neutral jantina. Tetapi untuk menjadi bukan binari tidak semestinya neutral jantina, apa pun maksudnya (selalunya putih dan kurus). Sebagai pengeluar budaya yang menggambarkan diri, artis pelbagai disiplin, pengubah bentuk bukan binari, feminis hood dan futuris data Ashleigh Shackelford menulis , Banyak trauma dan keganasan yang saya lalui, dan daya tahan serta kuasa yang saya wujudkan ialah kewanitaan kulit hitam dan kewanitaan kulit hitam. Dalam mengakui bahawa, saya memilih untuk menggunakan kata ganti nama dia kerana kata ganti itu tidak diberikan kepada saya dan ia adalah terbitan dan hadiah masa yang saya habiskan dalam mencipta kewanitaan Hitam saya di dunia yang menafikan saya berbuat demikian. Mereka mewakili kerja dan perjuangan yang saya lakukan dalam zaman kanak-kanak/wanita Hitam saya dalam penjajaran keluasan jantina saya.

Shackelford, yang kini lebih suka kata ganti dia atau mereka, terus menerangkan bagaimana hubungan intuitif antara nonbinary dan androgini sering berpunca daripada pandangan dunia yang dibentuk oleh andaian normatif tentang keputihan, kurus dan maskuliniti: Saya tidak suka menggunakan kata ganti mereka/mereka kerana ia terasa sangat asing bagi saya. Ia benar-benar tiada naungan kepada mereka yang telah menemui rumah di mereka/mereka, tetapi lebih-lebih lagi mempersoalkan istilah 'neutral jantina' dan 'neutraliti' dalam dunia yang tiada apa-apa yang neutral atau objektif, dan selalunya semua lalai adalah berdasarkan maskulin dan keputihan, dia menulis.

Terdapat juga fakta bahawa bahasa adalah apa yang mereka perkatakan mengenainya (maaf, Merriam-Webster), yang bermaksud bahawa walaupun semasa kata ganti nama alternatif seperti xe/xim dan ze/hir secara teknikal tiada dalam kamus, yang tidak memanfaatkannya, atau orang yang menggunakannya (sesetengahnya bukan binari!) yang kurang sah.



Sesetengah orang bukan binari tidak menggunakan kata ganti nama mereka. Sesetengah orang yang bukan bukan binari menggunakan kata ganti nama mereka. Membenarkan kerumitan seperti ini, pada akhirnya, sepatutnya menjadi asas kepada politik gender progresif.

Kata ganti nama mereka bukan kata ganti nama bukan binari secara eksklusif, bukan sahaja kerana bukan semua orang bukan binari menggunakannya, tetapi juga kerana sesetengah orang bukan binari menggunakannya. Ambil Farhad Manjoo, yang New York Times kolumnis pendapat yang editorial awal tahun ini, Tiba Masanya untuk 'Mereka,' mencetuskan beberapa tindak balas kerana gesaannya yang agak penumbuk (jika berniat baik) untuk meningkatkan penggunaan kata ganti nama neutral jantina. Manjoo berhujah bahawa kita harus melepaskan kata ganti nama jantina dan penanda dalam bahasa kita sebanyak mungkin kerana ia tidak perlu dari segi bahasa dan menyekat budaya (walaupun mereka perhatikan bahawa mereka yang mempunyai keterikatan kuat dengan kata ganti nama mereka juga harus dihormati keutamaan mereka). Manjoo juga menyatakan hasrat mereka untuk dipanggil oleh mereka sebagai kata ganti nama apabila dirujuk di khalayak ramai. Namun, kolumnis itu gagal untuk mengakui secara substansial keistimewaan (cis) yang mereka manfaatkan dalam menggunakan kata ganti nama mereka sebagai isyarat politik, dan bukannya satu cara untuk merealisasikan diri. Selain itu, karya mereka tanpa segan silu mengambil ruang dalam dialog budaya yang dimulakan oleh dan yang paling penting bagi mereka yang penggunaan kata ganti nama mereka sering menjadi perkara yang mempunyai kepentingan peribadi yang mendalam.

Walaupun begitu, Manjoo masih berjaya membuat beberapa perkara berharga. Mereka menulis dengan meyakinkan tentang bagaimana hegemoni jantina binari memberi kesan negatif kepada semua orang, sama ada mereka mengenal pasti dalam, luar atau bertentangan dengan binari. Pastinya seseorang itu tidak perlu menjadi trans atau bukan binari untuk merasa terkekang oleh norma jantina tradisional atau tidak selesa dengan jantina berterusan bahasa Inggeris, yang paling tidak perlu dan paling teruk adalah ganas. Jadi mengapa tidak semua orang dibenarkan menggunakan kata ganti nama mereka/mereka? Itu bukan untuk mengatakan semua orang sepatutnya , seperti yang ada pada sesetengah orang berhujah (sebaliknya secara jahil ). Tetapi jika anda seorang cisgender dan anda tidak berasa selesa dengan orang yang sentiasa menggunakan beberapa idea yang dianggap jantina anda sebaik sahaja anda meninggalkan bilik, dengan segala cara minta dirujuk oleh kata ganti nama mereka. (Jangan lakukannya dalam New York Times ; satu op-ed sedemikian sudah cukup.)



Sebagai orang bukan binari yang lebih suka kata ganti mereka/mereka, tunggal mereka jelas dekat dan sayang kepada saya. Dan walaupun saya tidak posesif terhadap cinta linguistik saya, saya pagi melindunginya. Apabila kita menganggap hubungan yang tidak dapat dipisahkan antara memilih kata ganti nama mereka dan menjadi bukan binari, kami berisiko mengabaikan bukan sahaja rubah binari yang tidak menggunakan kata ganti nama mereka, tetapi juga rubah bukan binari yang berhak untuk dirujuk dengan cara yang mengesahkan. Sesetengah orang bukan binari tidak menggunakan kata ganti nama mereka. Sesetengah orang yang bukan bukan binari menggunakan kata ganti nama mereka. Membenarkan kerumitan seperti ini, pada akhirnya, sepatutnya menjadi asas kepada politik gender progresif.