Matthew Lopez Menceritakan Semua Tentang Epiknya, Permainan Gay yang Disanjung Kritik, The Inheritance
Matthew Lopez tidak pernah menulis tentang watak gay sebelum ini. Warisan , drama dua bahagian, tujuh jam yang menjangkau lebih 50 tahun dalam kehidupan beberapa generasi lelaki gay, sebenarnya adalah percubaan pertamanya.
Saya takut tiada siapa yang akan mendapat drama ini kerana ia sangat jelas untuk pengalaman saya, Lopez memberitahu mereka. sebelum persembahan baru-baru ini di Teater Barrymore. Perkara sebaliknya berlaku, katanya. Drama ini dibuka di Broadway 17 November berikutan tayangan perdana yang terkenal di West End London, di mana seorang pengkritik memanggilnya mungkin permainan Amerika yang paling penting pada abad ini.
Diinspirasikan oleh E.M. Forster Howards End , Warisan melukis satu kajian yang jelas tentang kehidupan gay metropolitan yang akan dikenali ramai dengan serta-merta. Lopez, 42, melombong sejarah peribadinya untuk menulis setiap lelaki di atas pentas, yang berumur antara awal 20-an hingga lewat 60-an. Mereka termasuk artis dan penulis, kakitangan kempen dan ahli perniagaan elit; sebilangan kecil kaya yang tidak dapat dibayangkan, yang lain melarat. Kehidupan mereka bersilang sepanjang sebagai kawan dan kekasih, sebagai mentor dan keluarga pilihan. Bergantung pada latar belakang dan pengalaman hidup mereka, masing-masing mempunyai kaitan yang berbeza dengan seksualiti mereka — cara menjadi gay memberitahu siapa mereka dan apa yang mereka percaya. Trauma krisis AIDS menjadi perhatian utama, terutamanya kesannya yang bergelora terhadap lelaki muda yang membesar dalam bayangannya. Warisan juga bergelut dengan semangat, pengkhianatan, ketagihan, politik dan seks.
Lopez pertama kali menemui filem adaptasi novel Forster 1910 ketika dia berusia 16 tahun. Membesar gay dan Puerto Rico di Florida, Lopez adalah orang luar — persaudaraan yang dia dapati dia berkongsi dengan Forster, yang juga gay , tetapi kekal tertutup kepada orang ramai sehingga sejurus selepas kematiannya. Saya ingin melihat bagaimana rupanya jika [Forster] dapat menulis Howards End sejujurnya dan dia berharap dia boleh menulisnya sepanjang hayatnya, kata Lopez.
Walaupun dia berharap keputusan itu bergema dengan penonton dari semua lapisan, Lopez melindungi dengan berhati-hati terhadap dakwaan bahawa dia bercakap untuk pengalaman sesiapa di luar pengalamannya sendiri. Kami bercakap dengan Lopez tentang evolusi perwakilan LGBTQ+, generasi lelaki gay berhutang antara satu sama lain, dan tanggungjawab mereka terhadap komuniti aneh yang lebih luas.
Matthew Murphy
Ini semua tentang apa Howards End yang menyebabkan anda percaya ia boleh menjadi kenderaan untuk cerita antara generasi tentang lelaki gay ini?
Forster menulis dengan sangat khusus tentang masyarakat tempat dia tinggal, tetapi perkara yang terus mendedahkan dirinya kepada saya berulang kali ialah betapa asasnya mengetahui dia tentang sifat manusia, cara manusia berinteraksi antara satu sama lain secara emosi dan dalam masyarakat. Masyarakat telah berubah, tetapi desakan dan keinginan dan konflik itu tidak.
Diktum novel yang terkenal ialah hanya menyambung . Apakah maksudnya kepada anda?
Bagi saya, ia adalah merapatkan masa lalu dan masa kini dan bagaimana mereka bercakap antara satu sama lain. Apakah warisan saya sebagai lelaki gay yang dilahirkan pada tahun 1977 daripada generasi sebelum saya? Dan apakah tanggungjawab saya kepada lelaki gay yang lebih muda? Saya menulis drama ini secara khusus dari perspektif seorang lelaki gay yang bertanya soalan itu, berharap ia boleh diekstrapolasi dalam komuniti aneh, dan dalam mana-mana komuniti.
Pada pendapat anda, mengapakah penting bagi lelaki gay yang lebih muda - yang telah mendapat penerimaan yang lebih tinggi daripada generasi terdahulu dan tidak mengalami AIDS sebagai krisis - untuk memahami perkara yang mereka terlepas?
Saya tidak akan pernah memberitahu sesiapa sehingga generasi muda bahawa apa-apa perkara penting untuk mereka lakukan; mereka perlu memikirkannya sendiri. Apa yang saya fikir penting bagi saya ialah membenarkan hubungan berlaku antara saya dan generasi muda yang saya tidak dibenarkan dengan generasi sebelum saya. Saya membesar dengan rasa terputus hubungan dengan warisan saya sebagai seorang lelaki gay. Warisan yang saya faham semasa membesar pada tahun 80-an dan 90-an bukanlah satu yang saya minati untuk diwarisi, daripada apa yang saya perhatikan. Saya tidak cukup dewasa untuk terjejas secara langsung oleh [krisis AIDS] dalam badan saya, tetapi saya terjejas olehnya dalam jiwa saya, dan dalam emosi saya. Saya membesar tanpa sesiapa pun untuk menjelaskannya kepada saya. Sudah tentu generasi sebelum ini tidak dapat menjelaskannya kepada saya, mereka tidak dapat menjelaskannya kepada diri mereka sendiri.
Itulah tanggungjawab saya sebagai seseorang generasi saya kepada generasi seterusnya; Saya harus bersedia untuk mereka. Sesiapa sahaja yang ingin berkata, 'Bagaimana kehidupan anda? Bagaimana saya tiba di tempat saya berada? Bagaimanakah kehidupan anda memberi kesan kepada hidup saya?’ Saya tidak boleh memaksa sesiapa bertanya soalan ini, tetapi saya mahu menjawabnya.
Permainan saya akan gagal jika perhatian yang diberikan kepadanya tidak membawa kepada kemaruk untuk lebih banyak cerita. Saya mahukan permainan trans tujuh jam yang hebat. Saya mahukan drama lesbian tujuh jam yang hebat. Saya mahu lebih.
Drama itu menimbulkan persoalan tentang ketegangan antara seruan untuk perwakilan dalam media arus perdana di satu pihak, dan kemudiannya bergelora apabila aspek budaya gay nampaknya diikut sertakan di pihak yang lain. Ia menarik kerana budaya gay sering dituduh memilih wanita kulit hitam.
Kami bangkitkan juga. Kami bercakap tentang yaass kween yang mengalir dari budaya seret, yang kemudian jika anda ingin tepat mengenainya, berasal dari budaya bola. Hujah yang kami buat dalam drama itu adalah, itu bagus, tetapi hanya jika keterlihatan budaya itu turut disertai dengan penyertaan masyarakat yang sebenar. Dan itu masih belum berlaku lagi, jadi kami tidak boleh berada di sini untuk hiburan anda sahaja. Saya fikir ia adalah perkara lama yang bukan hanya khusus untuk komuniti aneh. Kami mempunyai lebih banyak kuasa terhadap cara kami digambarkan berbanding sebelum ini.
Saya mengesyaki bahawa akan sentiasa ada tolakan dan tarikan antara keterlihatan dan perlindungan diri. Keterlihatan adalah penting dan ia sangat menakutkan — sekurang-kurangnya boleh bagi saya. Bahayanya ialah anda kehilangan siapa anda, dan ketegangan itu sentiasa ada. Saya boleh membayangkan bahawa itu benar dalam banyak kumpulan berbeza dalam pelbagai budaya. Di manakah keseimbangan antara dilihat dan diikutkan?
Bagaimanakah anda melindungi perasaan itu, seperti yang digambarkan oleh watak-watak itu, tentang keistimewaan daripada menjadi orang luar?
Ini adalah perkara kami.
Tetapi kemudian anda tidak mahu dipulaukan kerana berbeza, tetapi lihat diri anda dipeluk.
Ia adalah keseimbangan yang halus yang kumpulan lain tidak perlu berurusan. Ia adalah persoalan bagaimana orang yang sesuai dengan kategori 'lain' dalam masyarakat mula dilihat. Dan bagaimana kita mengawal cara kita dilihat dan difahami? Saya fikir ia akhirnya datang kepada, adakah kita difahami? Sekarang ini perbualan nampaknya mengenai siapa yang menceritakan kisah kami. Keterlihatan trans merevolusikan cara kita berfikir tentang perwakilan. Perwakilan tidak mencukupi; ia perlu memasukkan penyertaan. Saya rasa ada sesuatu yang boleh dipelajari daripada cara komuniti trans sangat, sangat melindungi hak mereka untuk mengambil bahagian dalam menceritakan kisah mereka sendiri.
Matthew Murphy
Terdapat cadangan dalam drama itu bahawa budaya bertahan dengan meneruskan cerita dari satu generasi ke generasi seterusnya — sebenarnya, menulis sejarah mereka sendiri. Dari segi politik dan budaya, terdapat usaha yang semakin meningkat untuk menganggap diri kita sebagai komuniti LGBTQ+. Adakah anda rasa lelaki gay memikul tanggungjawab untuk meluaskan orang yang kami anggap sebagai komuniti kami kerana kami lebih kerap menceritakan kisah ini?
Ini tentang mencari keseimbangan antara menceritakan kisah tertentu anda, sebagai individu atau sebagai ahli subkumpulan dalam kumpulan yang lebih besar, dan memahami tempat anda dalam kontinum itu. Bendera pelangi beraneka warna atas sebab tertentu. Kita tidak keseorangan; kami adalah kumpulan komuniti berbeza yang mentakrifkan diri mereka dengan cara yang sangat berbeza. Saya tidak pernah mahu drama itu berasa tersisih atau seperti mengabaikan kumpulan lain dalam budaya. Saya juga ingin bercakap secara khusus tentang pengalaman saya. Dan saya tahu bahawa satu-satunya cara untuk menulis sesuatu yang khusus adalah dengan khusus. Saya sangat berterima kasih atas perhatian yang diberikan kepada drama ini dan sangat berterima kasih atas peluang untuk melibatkan diri dengan penonton. Sesiapa sahaja yang berpura-pura bahawa drama ini adalah dokumen muktamad selain daripada pengalaman saya dan imaginasi saya hilang maksud drama itu. Drama ini adalah tentang mengambil satu cerita dan menceritakan 1000 daripadanya.
Saya tidak boleh bercakap untuk semua orang. Saya hanya boleh bercakap untuk diri saya sendiri, dan dengan berbuat demikian, saya berharap saya membiarkan ada kelaparan untuk lebih banyak cerita. Permainan saya akan gagal jika perhatian yang diberikan kepadanya tidak membawa kepada kemaruk untuk lebih banyak cerita. Saya mahukan permainan trans tujuh jam yang hebat. Saya mahukan drama lesbian tujuh jam yang hebat. Saya mahu lebih.
Salah satu perkara yang membuatkan saya gila tentang perbandingan [permainan saya]. Malaikat di Amerika adakah ia mengabaikan semua drama hebat yang telah datang sejak itu. Jika ada apa-apa yang saya harapkan terhasil akibat perhatian yang diberikan kepada drama ini, ini adalah kesedaran bahawa teater sedang mendambakan cerita yang lebih besar tentang semua huruf abjad kita. Saya menceritakan kisah saya dan saya menyumbangkan cerita saya kepada cerita yang lebih besar, tetapi cerita saya tidak boleh menjadi cerita. Kisah saya adalah cerita, bukan cerita.
Saya fikir apa yang perlu dimaksudkan untuk menjadi seorang lelaki gay ialah keupayaan untuk mengadakan berbilang perbualan, bukan hanya perbualan yang sama yang pernah kita alami.
Ia sukar, kerana terutamanya dalam teater, dan sudah tentu, ia juga merupakan isu cerita wanita. Sukar untuk membayangkan terdapat infrastruktur yang menghasilkan atau minat dan sokongan yang serupa untuk drama tujuh jam tentang lesbian atau wanita trans. Teater telah lama menjadi ruang untuk lelaki, dan lelaki gay khususnya.
Saya perlu bertanya kepada anda, kerana watak utama anda menanyakan soalan ini dalam drama: Apakah maksud menjadi seorang lelaki gay sekarang?
Saya fikir kita hanya belajar apa ertinya menjadi seorang lelaki gay sekarang. Saya berminat untuk mengetahui. Saya berminat untuk mempelajari apa yang perlu diajar oleh generasi akan datang kepada saya. Saya berharap apa yang dimaksudkan sebagai lelaki gay sekarang adalah untuk meluaskan pemahaman kita tentang peranan kita dalam komuniti LGBT di luar kepentingan sempit kita sendiri. Salah satu sebab tiada infrastruktur untuk menghasilkan drama oleh wanita gay atau drama oleh penulis trans adalah kerana lelaki gay tidak meletakkan sokongan mereka di belakangnya. Ini adalah persoalan untuk tidak melihat diri kita dalam komuniti yang lebih luas, dan itu secara tradisinya adalah kegagalan lelaki gay.
Saya fikir mungkin apa yang dimaksudkan sebagai lelaki gay sekarang ialah mengambil tanggungjawab untuk melihat diri kita dalam konteks yang lebih luas. Saya fikir apa yang perlu dimaksudkan untuk menjadi seorang lelaki gay ialah keupayaan untuk mengadakan berbilang perbualan, bukan hanya perbualan yang sama yang pernah kita lakukan.
Dapatkan yang terbaik daripada apa yang aneh. Daftar untuk surat berita mingguan kami di sini.