Geo Neptune, Pegawai Terpilih Dua Roh Pertama Maine, Bersedia Menghancurkan Pendidikan

Menjelang Hari Pilihan Raya 2020, mereka. sedang menemu bual ahli politik LGBTQ+ yang menjadikan landskap politik Amerika lebih aneh, lebih progresif dan lebih inklusif. Lihat lebih banyak daripada siri kami, Di dalam Gelombang Pelangi, di sini.



Pulang ke luar bandar Maine mungkin terdengar seperti pengorbanan bagi sesetengah orang, tetapi Geo Neptune merasakan mereka tidak mempunyai pilihan lain.

Lelaki berusia 32 tahun itu dibesarkan di Perbandaran India, bahagian terpencil di negeri itu hanya 30 batu dari sempadan Kanada. Neptune, ahli Puak Passamaquoddy, kadang-kadang bergurau bahawa mereka tinggal di tengah-tengah Trump Land Maine. Saya adalah satu-satunya orang yang anda akan gambarkan sebagai kelihatan aneh di kawasan itu, Neptune memberitahu mereka . melalui telefon. Apabila bercakap tentang orang bukan binari, terdapat sedikit daripada kita — dan terutamanya orang yang berjiwa dua, malah lebih sedikit daripada kita.



Seorang artis persembahan, pendidik dan pembuat bakul, Neptune meninggalkan Perbandaran India untuk menghadiri kolej di Kolej Dartmouth pada tahun 2006 dan menikmati kebebasan yang mereka dapati mengembara ke kawasan yang lebih ramai penduduk, di mana ia mungkin menjadi wajah lain dalam orang ramai. Berjalan di pusat bandar Manhattan, tiada siapa yang peduli, mereka ingat. Tetapi di sini orang cenderung untuk memberikan sedikit perkara yang lebih besar.



Tetapi walaupun mereka mendapati rasa pembebasan tanpa nama, ada sesuatu yang hilang. Neptune berpindah ke rumah pada tahun 2010 untuk lebih dekat dengan nenek mereka, yang meninggal dunia awal tahun ini, dan kerana mereka rindu untuk berhubung semula dengan budaya dan tanah mereka. Salah satu perkara yang menjadikan Passamaquoddy unik, kata Neptune, ialah mereka tidak mempunyai cerita penghijrahan atau penyingkiran. Suku itu, yang berjumlah kira-kira 3,500 orang, telah tinggal di tepi tasik ini dan sungai nenek moyang kita selama 13,000 tahun.

Berlepas dan pergi begitu sahaja untuk meneruskan kehidupan yang lebih memuaskan secara peribadi, dan bukannya kehidupan yang memuaskan untuk komuniti saya — ia sama sekali tidak merasakan pilihan yang tepat, kata mereka. Budaya ini masih dipegang oleh orang kita sendiri dan saya tidak boleh mengekalkannya.

Dalam kembali ke Perbandaran India, Neptune merancang untuk melawan pemadaman itu dan membantu orang lain mencari keterkaitan yang sering mereka rindukan. Bulan lepas, mereka mencipta sejarah dengan memenangi tempat di Lembaga Sekolah Perbandaran India — yang menjadikan Neptune sebagai orang bukan binari, transgender atau Dua Roh pertama yang dipilih untuk sebarang jenis jawatan awam di Maine. Kedudukan itu akan membolehkan Neptune menyokong pendidikan yang lebih tinggi mengenai budaya dan bahasa Passamaquoddy, yang mereka rasa telah dikurangkan keutamaan oleh fakulti dan pentadbir sejak beberapa tahun kebelakangan ini.



Dalam perbualan selama sejam, Neptune membincangkan kepentingan pendidikan dekolonisasi, berat trauma yang diwarisi, dan kesan membuka kunci sejarah yang terkubur.

Imej mungkin mengandungi Pakaian Pakaian Wajah Manusia Orang Tumbuhan Pokok Hutan Hutan Luar dan Alam Semula Jadi

Sipsis Peciptaq Elamoqessik

Apakah yang memberi inspirasi kepada anda untuk bertanding jawatan lembaga sekolah tahun ini?

Saya telah lama terlibat dalam pendidikan, khususnya pendidikan sekitar sejarah suku kaum, budaya, bahasa, dan seni material kita. Kami tahu bahawa terdapat tiga kerusi yang dibuka di papan, dan saya didesak oleh beberapa ahli keluarga saya, oleh beberapa rakan saya, dan seorang penatua yang saya hormati — malah oleh beberapa belia yang sebenarnya bekerja dengan saya — untuk bertanding jawatan dewan sekolah.



Apa yang benar-benar bercakap dengan saya dan memaksa saya mengenainya ialah saya dapat melihat bahawa program kebudayaan di sekolah kami tidak sekuat dahulu. Adalah menjadi harapan saya sebagai ahli puak bahawa program itu sebenarnya akan menjadi lebih kuat, kerana saya semakin tua dan kerana puak kita telah mendapat lebih banyak sumber, tetapi nampaknya itu tidak berlaku. Banyak perkara yang saya pernah belajar di sekolah tidak begitu mudah diakses oleh anak-anak lagi. Sebilangan besar tumpuan saya sebagai seorang pendidik dan sebagai aktivis adalah mengembalikan tradisi ini kepada orang yang mereka miliki, dan saya rasa saya boleh melakukannya dengan cara yang sangat bermakna dan ketara berada di lembaga sekolah.

Apakah jenis perkara yang anda pelajari semasa membesar yang anda rasa kurang boleh diakses oleh belia hari ini?

Asas saya dalam mempelajari bahasa berasal dari sekolah itu. Banyak asas saya dalam lagu berasal dari sekolah itu, dan ramai orang lain dalam generasi saya mempunyai asas yang sama. Ia adalah keadaan kucar-kacir; sekolah tempahan kami telah menjadi mangsa kepada banyak perkara yang melanda mana-mana sekolah awam di mana-mana bandar kecil. Apa yang mengecewakan ialah kami adalah salah satu sekolah yang dibiayai dengan lebih baik di seluruh bahagian timur negeri, kerana kami adalah sekolah tempahan. Sungguh mendukacitakan apabila melihat budaya kita diletak di belakang dan kakitangan tersebut tidak diberi sokongan seperti yang pernah mereka miliki.



Hakikat bahawa saya terpaksa pergi ke kolej Ivy League untuk mendapat akses kepada maklumat ini bermakna orang saya berada jauh lebih jauh daripada mengaksesnya. Jika saya terpaksa pergi sejauh itu dan menghabiskan wang sebanyak itu hanya untuk mengkaji budaya saya sendiri, ada sesuatu yang tidak kena dengan sistem itu.

'Orang asli hidup dalam dunia yang direka untuk kita tidak wujud di dalamnya. Apabila orang asli menyedari perkara itu, ia boleh menjadi satu kebangkitan yang cukup menyedihkan.'

Apabila anda akhirnya mendapat akses kepada maklumat yang telah diambil daripada anda, bagaimana perasaan akhirnya mendapat maklumat itu? Jika anda pernah melihat filem itu Pulpa fiksyen , saya bayangkan rasanya apabila mereka membuka beg bimbit dan ada emas di dalamnya.

Apa yang anda perlu sedar ialah emas disaluti dengan darah keluarga anda. Ia tidak cukup perayaan itu; terdapat banyak sejarah yang mengerikan. Terdapat banyak yang menyedari trauma saya sendiri, dan masih banyak memprosesnya. Orang asli hidup dalam dunia yang direka untuk kita tidak wujud di dalamnya. Apabila orang asli menyedari perkara itu, ia boleh menjadi satu kebangkitan yang cukup menyedihkan. Kadar bunuh diri dalam kalangan belia orang asli adalah antara kadar bunuh diri tertinggi bagi mana-mana komuniti, dengan bunuh diri menjadi punca utama kematian di kalangan anak muda kita sekarang.

Ia mengambil masa yang lama [untuk membongkarnya], terutamanya kerana saya cuba untuk menjadi baik. Saya cuba untuk terus bekerja dan terus bekerja di luar komuniti saya, tetapi semuanya terhenti apabila saya pergi ke ahli terapi yang berkata bahawa jika saya mahu kekal dalam kerja saya di [Muzium Abbe], saya perlu pergi ke ubat antidepresan dan antikecemasan. Saya memutuskan untuk berhenti kerja dan pergi dari Bar Harbor, Maine dan pulang ke rumah. Mencuba untuk membuatnya di dunia Barat hanya membuat saya lebih tertekan.

Sekarang setelah anda pulang ke tanah air dengan akses kepada budaya dan sejarah orang anda, bagaimanakah anda berusaha untuk membina akses yang lebih besar kepada maklumat tersebut dalam komuniti anda?

Saya tidak mungkin melakukannya sendiri. Salah satu sebab mencalonkan diri untuk lembaga sekolah adalah menarik kerana saya akan dapat bekerjasama dengan ahli komuniti lain untuk membuat keputusan yang membantu menggerakkan sekolah ke arah itu. Mereka mungkin tidak menyedari bahawa apabila mereka bercakap tentang pemotongan pembiayaan untuk program tertentu yang di mata negeri, itu bermakna pemotongan pembiayaan untuk program kebudayaan — atau mereka tidak menyedari bahawa terdapat korelasi langsung antara kanak-kanak kulit berwarna yang mempunyai imej diri yang sangat positif. diri mereka dan budaya mereka sendiri dan keupayaan mereka untuk berprestasi dengan baik di sekolah. Ramai guru datang dengan pandangan autoritarian ini kerana mereka fikir mereka perlu tegas, tetapi mereka tidak menyedari trauma sejarah yang mereka timpakan kepada anak-anak.

Sungguh menyedihkan bahawa orang yang mengetahui budaya kita dan mengetahui sejarah kita 'tidak layak' untuk pekerjaan di sekolah, tetapi mereka masih akan mengupah orang dari luar komuniti yang akan memuntahkan kebencian ketuanan putih di seluruh Facebook dan kemudian masih masuk ke tempat kerja seterusnya. hari.

'Purata jangka hayat seseorang Passamaquoddy ialah 50 tahun. Semua perkara ini bersambung. Semua trauma ini berkait. Mereka semua berkait secara langsung dengan apa yang berlaku kepada kita sepanjang penjajahan.'

Pada pendapat anda, mengapakah penting bagi belia dalam tempahan untuk mendapat akses kepada warisan mereka, kepada sejarah orang mereka dan siapa mereka?

Saya rasa ada dua pihak untuk itu. Satu, itulah kita. Tanah ini memahami bahasa kita. Ia mengingati kisah kita. Ia mengingati nenek moyang kita. Tubuh kita secara literal dibuat dari tanah di bawah kaki kita di sini. Tanpa diajar hubungan itu, ia boleh membawa kepada perasaan kehilangan ini. Apabila anda berasa tersesat dalam budaya anda sendiri dan berasa malu untuk mencuba dan meneruskannya, ia menggabungkannya. Dan kemudian ia dikompaun apabila anak-anak kita meninggalkan tempahan dan pergi ke sekolah menengah buat kali pertama dan menyedari bahawa seluruh dunia benar-benar tidak mempunyai pandangan yang sangat positif tentang komuniti kita. Mereka bukan sahaja menjadi malu untuk mempelajari budaya mereka, mereka menjadi malu untuk mempelajari budaya kita.

Ia hanya membawa kepada kitaran yang panjang ini. Purata jangka hayat seseorang Passamaquoddy ialah 50 tahun. Semua perkara ini bersambung. Semua trauma ini berkait. Mereka semua berkaitan secara langsung dengan apa yang telah berlaku kepada kita sepanjang penjajahan.

Bagaimanakah ia akan membuat perbezaan dalam hidup anda untuk mempunyai akses yang lebih besar kepada sumber pengetahuan diri pada usia awal?

Seluruh hidup saya akan berbeza. Jika kami mempunyai akses seperti ini semasa saya masih kecil, keseluruhan kesejahteraan suku saya akan berbeza sama sekali sekarang. Saya fikir dalam tempoh 20 tahun, segala-galanya akan menjadi berbeza sepenuhnya kerana usaha-usaha yang bukan sahaja saya lakukan, tetapi orang lain dalam komuniti ini lakukan. Semua kanak-kanak ini akan tahu lagu mereka. Mereka akan tahu bahasa mereka. Mereka akan tahu kisah mereka. Mereka akan tahu sejarah kita. Mereka akan tahu apa yang berlaku kepada kita. Dan mereka akan dapat sembuh daripadanya dengan lebih cepat daripada datuk dan nenek mereka, lebih cepat daripada datuk nenek mereka.

Kami telah melalui banyak perkara sebagai orang Passamaquoddy. Kita telah pun mengalami penurunan populasi sebanyak 90% sejak penjajahan. Kami terselamat daripada wabak cacar dan kami terselamat dengan bahasa, budaya dan lagu kami yang utuh. Saya mempunyai harapan bahawa kami akan bertahan, dan kami akan teruskan kerana kami telah melakukannya selama ini. Jika sesiapa tahu bagaimana untuk bertahan, itu adalah kita.

Temu bual ini telah disunting dan dipadatkan untuk kejelasan.