1985 Menawarkan Pandangan Intim tentang Era Yang Memusnahkan dalam Sejarah LGBTQ+

Pulang ke sarang selepas memulakan hidup baru adalah pengalaman biasa bagi ramai anak muda. Dalam filem baru pengarah Yen Tan 1985 , di pawagam terpilih 26 Oktober, Adrian (lakonan Cory Michael Smith) tiba di rumah untuk Krismas di Texas memegang beberapa rahsia.



Ibu bapanya (Virginia Madsen dan Michael Chiklis) hidup sederhana, mengucapkan terima kasih semasa makan malam, dan menghadiahkannya Bible di bawah pokok. Mereka percaya anak mereka adalah seorang eksekutif pengiklanan yang baru memulakan kehidupannya di New York City. Mereka tidak salah sepenuhnya. Tetapi realiti situasi Adrian mula menjadi jelas apabila dia menelefon kembali ke timur untuk memeriksa rakan dari telefon berbayar (filem itu bertajuk untuk tahun di mana ia ditetapkan). Adrian seorang gay, dan AIDS memusnahkan komunitinya. Adik lelakinya (Aidan Langford), yang baru masuk ke kelab drama, mengidolakan Adrian — dan mungkin mempunyai lebih banyak sebab daripada yang dia fikirkan.

Ciri panjang penuh kelima Tan, 1985 menawarkan tingkap intim pada era yang penuh dan dahsyat dalam sejarah aneh. Kami bercakap dengan pembuat filem kelahiran Malaysia itu tentang inspirasi peribadinya di sebalik cerita itu, dan betapa mudah dan kerap kami memandang rendah ibu bapa kami.



1985 bermula sebagai sebuah filem pendek. Apa yang mula-mula memberi inspirasi kepada anda untuk menceritakan kisah ini?



Filem pendek dan ciri ini kedua-duanya berdasarkan cerita peribadi yang saya dengar daripada orang yang hidup dengan HIV dan AIDS dalam salah satu pekerjaan saya sebelum ini, selepas saya menamatkan pengajian di kolej pada tahun 90-an. Saya tidak benar-benar meninjau semula perbualan ini sehingga seperti lima atau enam tahun yang lalu. Sekarang saya bertanya kepada diri sendiri: Apa sebenarnya yang mereka lalui pada kemuncak wabak itu? Saya tidak cukup matang atau cukup bijak pada usia awal 20-an untuk bertanya soalan itu, dan saya hanya berbuat demikian sekarang, 20 tahun kemudian. Saya tidak boleh bertanya kepada mereka secara langsung lagi, jadi membuat filem pendek dan ciri itu adalah seperti percubaan untuk menjawab soalan itu untuk diri saya sendiri.

Khususnya untuk ciri ini, menceritakan kisah ini adalah cara untuk saya kembali ke masa lalu dan bercakap dengan diri saya sendiri ketika saya berumur 10 tahun pada '85. Dalam kepala remaja saya, saya hanya mengaitkan bahawa menjadi gay bermakna anda akan menghidap AIDS. Terdapat perasaan bahawa menjadi gay bermakna anda tidak akan mempunyai kehidupan yang memuaskan. Jadi pembikinan filem itu adalah satu cara untuk saya kembali ke masa lalu.

Pada pendapat anda, mengapakah penting untuk merenung kembali kemuncak krisis AIDS, terutamanya untuk golongan muda?



Saya menulis lakon layar pada masa yang saya fikir saya sedang meninjau semula sejarah, mengkaji bagaimana penindasan dan penindasan dan stigmatisasi berfungsi pada masa itu melalui lensa hari ini, di mana anda berfikir, 'Oh, kami telah sampai sejauh ini.' Dan kemudian sudah tentu filem itu tayangan perdana pada 2018, dan kami mengalami detik politik yang pelik ini di mana nampaknya banyak perkara yang kami ambil mudah dipertaruhkan lagi, sama ada hak gay atau hak wanita, atau semua retorik perkauman yang berlaku hari ini. Dalam banyak cara, kita akan kembali ke masa lalu. Filem ini akan keluar pada masa orang ramai membuat persamaan mereka sendiri tentang betapa sedikit perubahan dalam beberapa cara.

Ia adalah sebuah filem yang secara formal elegan dan hampir mempunyai keintiman drama. Bolehkah anda bercakap tentang pendekatan anda untuk mengarahkan filem?

Dari segi estetika, penggambaran pada filem dan juga sifat hitam-putihnya sesuai dengan keanggunan dan persembahan yang sangat formal. Itulah yang ingin kami nyatakan. Ia adalah filem tempoh, tetapi pada masa yang sama kami juga mahu ia berasa abadi. Hitam dan putih hanya mempunyai cara untuk melakukannya. Ia juga menyempitkan fokus anda kepada aksara pada skrin; anda tidak begitu fokus pada apa yang berlaku di sekeliling mereka. Kami sangat nostalgia untuk era itu, dan saya hanya tidak mahu orang ramai memberi perhatian kepada prop di latar belakang. Adalah penting bagi kami untuk menyelami penonton supaya apabila anda menontonnya, bahagian tempohnya seperti tenggelam ke latar belakang dan anda mengalami perjalanan Adrian dalam masa nyata.

Anda berhijrah dari Malaysia pada usia yang sama dengan watak utama anda Adrian akan berpindah ke New York. Adakah pengalaman pendatang anda sendiri mewarnai cara anda menganggap filem ini sebagai cerita kepulangan?

Kebanyakannya mungkin agak bawah sedar. Saya fikir itulah sifat proses kreatif, di mana kadangkala anda meluahkan sesuatu dalam kerja anda dan tidak benar-benar memikirkan dari mana idea itu datang. Dan sekarang setelah saya menonton filem itu berkali-kali, saya boleh menyatakan niat dengan lebih baik. Antara apa yang adik lalui dan Adrian, abang yang pulang ke rumah, pastinya saya ambil daripada pengalaman peribadi saya. Sehingga hari ini, apabila saya pulang ke Malaysia, saya mendapati diri saya terpaksa kembali ke dalam almari dalam beberapa cara. Keluarga terdekat saya tahu bahawa saya gay, tetapi mereka sangat sensitif sama ada saudara-mara saya tahu atau tidak.



Saya tidak tahu sama ada anda berkaitan dengan ini, tetapi ia adalah perkara yang pelik seperti ini, anda semacam mewajarkan kepada diri sendiri secara budaya bahawa mereka tidak akan mendapatnya, jadi oleh itu anda tidak akan mencuba. Semua politik keluar, anda membuangnya ke luar tingkap kerana anda seperti, 'Oh, ini tidak terpakai kepada budaya Asia.' Itu pasti sesuatu yang saya lakukan, dan saya masih tidak tahu apa itu. betul atau salah mengenainya. Ia hampir seperti saya tidak dapat mencari penyelesaian yang baik yang berfungsi untuk semua orang dalam situasi itu.

Saya faham apa yang anda maksudkan, dari segi menganggap halangan itu terlalu besar dan mengangkat tangan anda. Saya melakukan itu dalam banyak cara yang berbeza dengan keluarga saya. Tetapi dalam filem itu, akhirnya ibu bapa Adrian jauh lebih perseptif daripada yang dia anggap dari segi memahami siapa dirinya. Adakah anda fikir kanak-kanak sering memandang rendah ibu bapa mereka dengan cara itu?

Yang pasti, saya masih melakukannya sepanjang masa. Saya rasa sebagai kanak-kanak kita cenderung untuk meletakkan ibu bapa kita dalam kotak. Kami tidak mahu mereka mempunyai dualiti atau dimensi dalam kehidupan mereka; kita melihat mereka dengan cara yang sangat khusus. Bagi ibu bapa saya, apabila mereka mendedahkan diri mereka kepada saya sebagai orang yang benar-benar berfikiran mendalam dan boleh mencabar diri mereka untuk berfikir di luar batasan budaya, ia sentiasa mengejutkan. Idea bahawa ibu bapa anda masih mampu berkembang adalah sesuatu yang saya mahu tunjukkan dalam filem ini juga.

Adrian sudah sekian lama tiada, dia rasa ibu bapanya masih sangat baik dan beragama, dan saya rasa ibu itu terutamanya berada di ambang kebangkitan politiknya sendiri. Untuk dia sedar bahawa apabila dia pulang ke rumah adalah di luar jangkaan. Malah ayahnya juga begitu, di mana kita melihatnya sebagai lelaki bandar kecil yang taksub ini, dan dia berkembang menjadi sesuatu yang lain yang sedikit lebih kompleks. Akhirnya, banyak kekecewaan dan kemarahannya datang dari tempat terputus hubungan dengan anak-anaknya. Dia tidak tahu bagaimana untuk berhubung dengan mereka, semua yang dia cuba lakukan hanyalah membuat mereka menjauhinya. Apabila anda melihat intipati siapa dia, dia masih mahu menjadi ibu bapa yang baik kepada anak-anaknya, cuma dia tidak tahu bagaimana untuk ke sana. Saya fikir semua orang dalam filem itu mempunyai niat yang baik, mereka hanya tidak menyatakan diri mereka dengan cara yang betul.

Muzik memainkan peranan besar dalam filem ini, terutamanya untuk adik Adrian. Mengapakah anda fikir muzik boleh menjadi sangat penting kepada kanak-kanak yang aneh?

Bagi saya secara peribadi, muzik adalah langkah pertama saya untuk menunjukkan diri saya sendiri. Terdapat kanak-kanak aneh lain di sekolah saya dan kami tertarik antara satu sama lain, walaupun kami tidak mengaitkannya dengan idea menjadi gay. Saya mendapati diri saya tertanya-tanya mengapa, apabila saya berkawan dengan orang ini, saya dapati kita semua mendengar jenis muzik yang sama. Bagaimanakah anda menerangkan tentang usia itu, dan anda sedang mendengar Madonna dan Whitney Houston dan Mariah Carey? Idea bahawa kita entah bagaimana bertindak balas secara biologi kepada jenis muzik tertentu sangat menarik dalam satu cara. Saya tidak tahu mengapa itu berlaku. Muzik menarik minat kita pada usia yang sangat muda, dan apabila kita semakin dewasa barulah kita menyedari bahawa ini sebenarnya muzik yang dipengaruhi oleh pelik yang sedang kita dengar.

Adakah anda pernah merasakan bahawa, sebagai pembuat filem berwarna, orang mengharapkan anda berada di lorong tertentu dan hanya bercerita tentang orang kulit berwarna?

Terdapat jangkaan itu pasti, dan saya pernah ditanya mengenai filem saya sebelum ini kerana saya belum benar-benar membuat cerita Asia-Amerika lagi. Saya rasa jawapannya jauh lebih bernuansa daripada sekadar berkata, 'Oh, saya tidak mahu membuat filem tentang orang Asia, atau saya mahu.' Perjalanan saya setakat ini ialah tiada satu pun filem yang saya buat telah dibuat. mudah untuk turun dari tanah; Saya hanya membuat filem LGBTQ+ sahaja. Dalam kebanyakan mereka, watak utama adalah putih. Saya fikir itu adalah gabungan tinggal di Texas selama ini dan itulah yang sering saya lihat.

Saya sedar terdapat banyak kepentingan dalam pembikinan filem di mana watak-watak warna menjadi peneraju, dan bukan sekadar menyokong. Dan itu adalah sesuatu yang saya rasa seperti mencabar diri saya sendiri — seperti, bolehkah anda menulis kisah orang Asia? Saya rasa saya akan menangani perkara itu pada satu ketika, tetapi saya juga tidak percaya bahawa saya harus memaksa diri saya untuk menulis sesuatu dari perspektif itu. Ia adalah satu kerja yang sedang dijalankan untuk saya. Saya pasti tahu ia penting dan saya sedang berusaha untuk sampai ke sana.